对曰:“臣之守官弗及也。臣闻之,琴瑟尚宫[2],
伶州鸠回答说:“以臣的职责范围无法知道这些。臣只听说,琴瑟宜于演奏宫调,
[2]宫:古代五声音阶之一。
钟尚羽,
乐钟宜于演奏羽调,
石尚角,
磬石宜于演奏角调,
匏竹利制[3],
笙箫是取其音声悠扬,
[3]匏(páo):此指笙、竽、箫、笛一类的乐器。
大不逾宫,
乐音低弘而不逾越宫声,
细不过羽。
即便是尖细之处也不超过羽声。
夫宫,音之主也,
宫声,是乐音的主音,
第以及羽。
由它依次到羽声。
圣人保乐而爱财,
圣人保有音乐而又珍惜资财,
财以备器,
资财用来置备器用,
乐以殖财,
音乐用来增殖财富,
故乐器重者从细,
故而质重的乐器演奏尖细的音声,
轻者从大。
质轻的乐器演奏低弘的音声。
是以金尚羽,
所以说,乐钟宜于演奏羽调,
石尚角,
磬石宜于演奏角调,
瓦丝尚宫,
埙缶琴瑟宜于演奏宫调,
匏竹尚议,
笙箫取其音声悠扬,
革木一声。”
革木则音声不变。”
“夫政象乐,
“施政就像奏乐,
乐从和,
奏乐要求和谐,
和从平。
和谐要求均平。
声以和乐,
五音用来和谐乐调,
律以平声。
十二律用来均平音声。
金石以动之,
钟磬奏出乐音,
丝竹以行之,
琴瑟笙箫衍成曲调,
诗以道之,
诗句用以表达,
歌以咏之,
歌声用以咏唱,
匏以宣之,
笙竽发出和声,
瓦以赞之,
埙缶加以装饰,
革木以节之。
革木之声用以规范节拍。
物得其常曰乐极,
各种乐器都能发挥常规作用可称为乐极,
极之所集曰声,
所发出的声响汇集在一起称为乐音,
声应相保曰和,
乐音和谐相应称为和,
细大不逾曰平。
高低音声不相干扰称为平。
如是,
就像这样,
而铸之金,
用金属铸成钟,
磨之石,
把石磨成磬,
系之丝木,
组合丝木为琴瑟,
越之匏竹,
穿凿匏竹为笙箫,
节之鼓而行之,
用鼓声调节律音而配合演奏起来,
以遂八风。
就可以与八方之风相应。
于是乎气无滞阴,
于是,阴气不郁积,
亦无散阳,
阳气不散乱,
阴阳序次,
从而阴阳有次序,
风雨时至,
风雨适时而来,
嘉生繁祉,
福祉频频降临,
人民和利,
民众和睦多利,
物备而乐成,
品物齐备而乐音和谐,
上下不罢,
上下逸乐,
故曰乐正。
这就叫乐正。
今细过其主妨于正,
现在尖细的音声越过了主音而干扰了乐律,
用物过度妨于财,
耗费物资过度而损害了财用,
正害财匮妨于乐。
乐律受到干扰而财用感到缺乏就有害于音乐。
细抑大陵,
无射尖细的音声被大林钟低弘的音声所抑制掩盖,
不容于耳,
不能动听入耳,
非和也。
就不是和谐的音律了。
听声越远,
听起来低沉迂远,
非平也。
就不是均平了。
妨正匮财,
既干扰乐律使财用缺乏,
声不和平,
其音声又不和谐均平,
非宗官之所司也。”
那就不是乐官所能管辖的了。”
“夫有和平之声,
“有和谐均平的音声,
则有蕃殖之财。
便有繁衍增殖的财物。
于是乎道之以中德,
因此表达它的诗句就会符合道德,
咏之以中音,
咏唱它的歌声符合音律,
德音不愆以合神人[4],
[4]愆(qiān):罪过,过失,差错。
道德和音律都没有差池,就可以用来沟通神人,
神是以宁,
所以神灵因此而安宁,
民是以听。
百姓因此而顺从。
若夫匮财用、罢民力以逞淫心,
如果以耗费财物、疲惫民众来放纵个人的淫欲之心,
听之不和,
入耳之音既不和谐,
比之不度,
所奏之乐也不合法度,
无益于教而离民怒神,
不仅无益于教化,而且离散民心、激怒神灵,
非臣之所闻也。”
这就不是臣所能得知的事了。”
王不听,卒铸大钟。
景王不听劝谏,于是催促匠人铸造大钟。
二十四年,钟成,伶人告和[5]。
景王二十四年,大钟铸成,乐工报告说乐音和谐。
[5]伶人:乐工。
王谓伶州鸠曰:“钟果和矣。”
景王告诉伶州鸩说:“钟声不是很和谐啊。”
对曰:“未可知也。”王曰:“何故?”
伶州鸠答道:“不见得啊,陛下不明了其中的缘故。”景王说:“是什么缘故呢?”
对曰:“上作器,民备乐之,则为和。
伶州鸠说:“君王制作乐器,百姓非常高兴,这才是和谐。
今财亡民罢,莫不怨恨,臣不知其和也。
现在耗费了财物而民众疲惫,没有不怨恨的,臣不认为这是和谐。
且民所曹好,鲜其不济也。
百姓都喜好的事情,很少有不成功的;
其所曹恶,鲜其不废也。
百姓都厌恶的事情,很少有不失败的。
故谚曰:‘众心成城,众口铄金。’
所以,谚语说:‘众志成城,众口铄金’。
三年之中而害金再兴焉,惧一之废也。”
三年之中耗费钱财的事情做了两件,恐怕至少有一件是要失败的。”
王曰:“尔老耄矣,何知?”
景王说:“你老糊涂了,懂得什么?”
二十五年,王崩,钟不和。
周景王二十五年,景王驾崩,大钟所奏的音声不和谐。