第二百七十六章 净身出户2
从很大程度上来说,黄祥云是一个自尊心很强的人。而绿漪她们这次的事儿,就让他觉得自尊心受到了伤害!
他现在就要治这口气,整个王国我都不要了,读给你们,看我能不能好好的活着?到时候,这些女人一个都不要了,换新的,换温柔体贴乖乖听话的那种!
黄祥云在街上一直转到快到夜里的时候,他才走进一家酒吧。这家酒吧还没有营业,正在打扫卫生。
“你们这里招服务人员是不是?”
黄祥云是看了招聘启事才进来的。几个女服务员都穿着紫色小裙子,靓丽但是不过分。
她们长得都很漂亮,看到他这个帅哥,眼睛都是一亮。他长得太出色了,比明星还有明星气质。尤其是,他那颓废忧伤的眼神儿,俊美无匹的脸蛋儿。
黄祥云再问了一遍:“这里招服务人员吗?”
“你是来应聘的吗?你会说外语吗?”
一个面孔精致气质冷艳的美人穿着黑色的连衣裙,踩着黑色高跟细带凉鞋从酒吧里面走了出来。
她的长发有着大大的波浪,微微挑染了一些咖啡色,美眸如秋水善睐,朱唇如花朵娇润,窈窕身姿,如同一株在风中摇曳的水莲花。
黄祥云点头说:“会一点儿!”
美人皱着眉头问道:“一点儿是多少?你用外语朗诵一首国外的诗吧。”
“on a faded violet。
the odor from the flowergone,which like thy kisses breathedme。
the color from the flowerflown,which glowedthee, and only thee。
ashriveled,lifeless,vacant form,it liesmandoned breast。
and mocks the heart,which yetwarm,with cold and silent rest。
weep——my tears revivenot。
sigh——it breathesmoreme。
smute and unplaining lot。
such a smines hould be。”
“souslepontmirabeaucoulelaseine。
etnosamours。
faut-ilqu’ilm’ensouvienne。
lajoievenaittoujoursaprèslapeine。
viennelanuitsonnel’heure。
lesjourss’envontjedemeure。
lesmainsdanslesmainsrestonsfaceàface。
tandisquesous。
lepontdenosbraspasse。
deséternelsregardsl’ondesilasse。
viennelanuitsonnel’heure。
lesjourss’envontjedemeure。
l’amours’envamecetteeaucourante。
l’amours’enva。
melavieestlente。
etmel’ésperanceestviolente。
viennelanuitsonnel’heure。
lesjourss’envontjedemeure。
passentlesjoursetpassentlessemaines。
nitemnilesamoursrevienne。
souslepontmirabeaucoulelaseine。
viennelanuitsonnel’heure。
lesjourss’envontjedemeure。”
“ecлn жn3hь te6r o6mahet,he пeчaлcr,he cepдncь。
В дehь yhыhnr cmnpncь。
Дnhь вeceльr,вepь hactahet,cepдцe в 6yдyщem жnвet。
hactorщee yhыл。
вce mгhoвeho,вce пponдe。
Чto пponдet,to 6yдet mnлo!。”
黄祥云用英法俄三种语言朗诵了三首诗,那如同母语一样的发音,优美的声调,把所有人都给震住了!
黑裙美人点点头说:“不错,你能用c国语翻译一遍吗?”
黄祥云笑笑:“当让可以。”
““一枝枯萎的紫罗兰,花朵的芬芳已经消散。
那已然失逝去的娇艳,如同你曾经的明媚。
那是你才有的特权!
一具虚无枯槁的死躯体,伏在我干瘪的胸膛上面。
它冷寂无声的静卧俯视,嘲讽漠对我炽热跳动的心弦。
我泪流满面,无法挽回逝去的昨天。
我仰天长叹,那气息仿若还在眼前。
那沉默无悔的命运啊,亘古至今,都是我祈求的夙愿。”
“密拉波桥下赛纳水长流。
柔情蜜意。
寸心还应忆否。
多少欢乐事总在悲哀后。
钟声其响夜其来。
日月逝矣人长在。
手携着手儿面面频相向。
交臂如桥。
却向桥头一望。
逝去了无限凝眉底倦浪。
钟声其响夜其来。
日月逝矣人长在。
恋情长逝去如流波浩荡。
恋情长逝。
何人世之悠长。
何希望冀愿如斯之奔放。
钟声其响夜其来。
日月逝矣人长在。
时日去悠悠岁月去悠悠。
旧情往日。
都一去不可留。
密拉波桥下赛纳水长流。
钟声其响夜其来。
日月逝矣人长在。”
“假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!
忧郁的日子里需要镇静。
相信吧,快乐的日子将会来临。
心儿永远向往着未来,现在却常是忧郁。
一切都是瞬息,一切都将会过去。
而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。”
众人不但给黄祥云震住了,也被他的朗诵吸引住了。他的声音非常的好听,就像有种魔力一般,搭配着他那忧郁的气质,投入的神态,简直,简直就没办法形容了!
黑裙美人眼中也是异彩涟涟,她又说:“不错。第一首诗,应该是你自己翻译的吧,虽然有些离了原文的意思,但是很有意境,不生硬我们自己的诗歌,你能朗诵几首吗?”
黄祥云轻轻的颔首:“可以。”
“我如果爱你—。
绝不像攀援的凌霄花。
借你的高枝炫耀自己。
我如果爱你—。
绝不学痴情的鸟儿。
为绿荫重复单调的歌曲。
也不止像泉源。
常年送来清凉的慰藉。
也不止像险峰。
增加你的高度,衬托你的威仪。
甚至日光。
甚至春雨。
不,这些都还不够!
我必须是你近旁的一株木棉,作为树的形象和你站在一起。
根,紧握在地下。
叶,相触在云里。
每一阵风过。
我们都互相致意,但没有人。
听懂我们的言语。
你有你的铜枝铁干。
像刀、像剑,也像戟。
我有我的红硕的花朵。
像沉重的叹息,又像英勇的火炬。
我们分担寒潮、风雷、霹雳。