在阿拉伯民间故事《一千零一夜》中,有一个《渔夫和魔鬼》的故事。
渔翁撒网捕鱼,却捞上来一个胆形的黄铜瓶,瓶口用锡封着,锡上盖着所罗门的印。
渔夫一见,笑逐颜开,说道“我把这瓶子带到市场上去,可以卖它十块金币。”于是他抱着铜瓶摇了摇,觉得里面似乎还有东西,于是就将它给打开了。
封印在瓶子里的魔鬼腾空而起,渔夫一见这可怕的景象,呆呆的不知如何应付,这时魔鬼说道“所罗门啊,别杀我,以后我不敢再违背您的命令了。”
渔夫临机一动,便说道“我命令你钻到那个瓶子里去!”
魔鬼起先不肯,后来还是照办了,渔夫立刻塞紧了瓶塞。
乔治安娜看着不远处的阿尔卑斯山,皑皑白雪下它看起来非常圣洁,几乎无人可以看出在这山里藏着一个多么恐怖的地方。
勃朗峰省几乎全省都从事运输,所有能看见的乡村小路上人来人往,一片忙碌的景象。
高官吉尔贝·阿尔芒出生在萨瓦公国,但是根据法国宪法的规定,他在法国长到了21岁,并且每年还有纳税记录,因此有了选举权。
他家里所开的运输公司和博纳福公司有业务往来,或者说是博纳福公司吃剩下的肉渣就够他用了。省里的运输业者们都希望可以修建一条可通四轮马车通过的道路,从而减少驮骡运输,但因为当地积雪时间长达半年,就算有了路也不能行车。
为大路铲雪似乎成了当地的一种娱乐,只见八匹牲口成双配对得牵引一个巨大的三角形木架,架子上堆满了沉重的沙袋,牲口们的脖子上套着节日用的轭圈和铃铛,站在牲口旁边的赶车人不停得打着响鞭,使劲拉车的牲口混身汗湿,热气腾腾得在泠冽的寒风中前进,哒哒的马蹄声伴着乡村音乐节奏格外分明,经过庞然大物的碾压和清理,积雪被扔到了路边,道路顿时变得光滑闪亮。
另外还有一组八人,各自牵着牲口,紧跟在车后,每隔一法里换一次班。大汗淋漓、颤颤发抖的挽马下套后留在车后,背盖着一条毯子保暖,这项工作要持续一整天,孩子们在一旁观看,妇女则准备好热饭和热水等待丈夫的归来。至于村口的小路人们只用一匹马拖两个亩产,在雪地上铲出一道“平滑的浅沟”,供大小雪橇通行。
在塞尼山修路的工兵部队也在抢通道路,冬天其实是不适宜工程的,而且工程师还为了以后铺设铁轨,设计路线时尽量减少弯道,去年冬天他们几乎没有怎么干活,因此干起活来特别卖力,就跟那些牲口一样热气腾腾。
在马厩里呆了一个冬天的动物们被饿得皮包骨头,几乎没法自己独自站立,需要人搀扶着才能走出来,它们等待着路通之后到野外的草场。
原本应该是4月初就要打通野外的联系,可是1802年的格外冷,并且山上还有“火夫”出没,农村生活是这样的,男人在山下负责种田放牧,女人背着孩子上山放牧,在没有军队的保护下是不敢擅自到山上放牧的。
那一千猎骑兵和山上下来的特技骑兵连有自己的指挥官,军事任务不需要乔治安娜插手,她主要呆在阿讷西市,保证法国和瑞士驻军之间的通信畅通,拿破仑的首席制图官巴克莱·德·拉尔布给了她一副详尽的地图。
1801年10月28日,法国在瑞士的驻军代表韦尔尼纳克和舒万·德·蒙舒瓦齐将军解散了瑞士的议会,并建立了一个由雷丁领导的临时政府,雷丁清洗了行舟机构,限制了出版自由,大赦流亡者、取消了土地税,并重新开放了隐修院,拿破仑拒绝承认他,要他给温和派地位。
后来雷丁到了巴黎,最终一无所得,1802年2月26日他颁布了一部新的宪法,但是在复活节假期那天,韦尔尼纳克趁着雷丁不在,策动雷丁的政敌多尔德废除了这部宪法,接着召集名流议会,推举多尔德成为“首席长官”。
阿讷西市是个很美的城市,有一个和因特拉肯同样蓝色的湖泊,湖里还有天鹅,她实在不想这么宁静优雅的城市被这种事给污染了。高官先生已经代替她去干疏通道路和剿匪的工作了,那么安排军队住宿、关押战俘、征收马匹这些事就由她来负责。
郡守说当地的名流希望为她举办一次宴会,了解当地民意,特别是精英阶层的意见也是高官的工作之一,于是乔治安娜很痛快得就答应了。
只是她临行前没有准备女装,当她头一次穿着男装出现在那些“乡下人”面前的时候,他们都惊呆了,这种穿着在巴黎都是离经叛道的,何况是阿尔卑斯山区。
她放下了鹅毛笔,抬头看着窗外美丽的风景。
军队还是别跟平民住得太近,阿讷西小镇不大,但对岸有很多小村落,湖的西岸有两座古堡,其中一座可以用来给猎骑兵们住,另一座则可以给特别军事法庭使用。它们荒废了一段时间,都需要休整,于是她雇佣了镇上的居民。
牧民们往往会在牲口的身上烙印,以区分这是自己的财产,曾经犯过抢劫罪的罪犯脸上也会有烙印,如果在“火夫”里拿获了这种人,军事特别法庭都是即刻绞死、无需审判,这种法庭类似国王的火炬法庭,区别是法庭周围没有熊熊燃烧的火炬。
她不希望那个地方变得让人想起就觉得罪恶,如果还有可能,她希望那些劫匪能改邪归正,在这个战乱又动荡的岁月总有悲剧发生,让一个好人逐渐变成了坏人。
她不信神,却还是忍不住想要祷告,就跟有些人干活累了忍不住想骂人是一样的。
“女士,治安官布鲁斯·伯纳德公民求见。”菲利斯在门口说。
“让他进来吧。”乔治安娜说。
没多久,一个身材高壮,看起来像熊一样的中年人走了进来。
他脚步迅捷得来到乔治安娜面前,恭敬得朝她鞠躬,看起来可能是行伍出身。
“您有什么事情吗,治安官?”乔治安娜微笑着说。
“我刚才接到了最高法院的指示,让我们准备牢房和法庭给特别法庭,阿尔芒公民让我来请示您。”
“这个您不用担心,我已经处理好了。”乔治安娜指着湖对岸“那两座古堡的一座就可以给他们用,镇民正在对它们进行修葺。”
伯纳德有些惊讶,继而说道“还有陪审员。”
“在西部军区的时候已经试行过,农民是没有胆量控告那些劫匪的,他们害怕那些劫匪出狱后会对他们实施报复,陪审员只能处理普通的刑事案件。”乔治安娜面无表情得说。
小镇的治安官好像还在想有什么事值得汇报。
不过它既然是个“小”镇就没什么新鲜事发生,要不然怎么铲雪都有那么多人围观呢?
就在这时,戈贝尔走了进来,他长得不如戈丹·普瓦特温英俊,看起来有些干瘦,没有留胡子,一头姜黄色的头发乱糟糟的。
“女士,您的信来了。”
戈贝尔将一沓信递给了她,它们看起来都好好的,没有拆封的痕迹。
“我想买些好马送到巴黎。”乔治安娜对治安官说,接着又对菲利斯说“还有,你去写信把我的马穆鲁克骑兵调到这边来,再让玛蒂尔达给我准备点女装,让他们给我送来。”
“是的,女士。”菲利斯说。
“去逛马市需要准备吗?”乔治安娜问治安官。
“不用。”治安官说。
“那我们去吧。”乔治安娜站了起来,拿起了放在壁炉上的马鞭,离开了这个舒适又宽敞的办公室。