北美洲的地图上,美国与加拿大的国界线是直线,州界限几乎都是直线,甚至有的州界限直接用经纬线来划分。
这和欧亚大陆上以山、河等为国界的方式是截然不同的。
美国人处理“问题”就是这样简单粗暴,连朝鲜半岛上的停火线也是按照这种方式规定的。
18世纪的下半叶,法国人曾非常迷恋直线,那些负责规划的官员们理所当然地认为直线的路距离是最近的。
英法两国一直在暗中较量,不论是在新大陆,还是在欧洲,都在比赛谁的贸易增长速度更快。
而节约运输的时间无疑是一种节省成本,增加自己竞争力的方式。
这种美好的想法在实践过程中遇到了不少问题,官员在地图上画一条直线,也不论是不是会遇到沟壑,或者是遇到民房,反正只要阻碍修路的,全部予以拆除。
拆了别人的房子当然要给补偿,然而并不是每个人都能拿到。在大革命结束后,接任的新政府发现有很多人的土地赔偿金尚未支付。
通过这件事,人们学会了一个道理:当公众利益需要破坏个人利益时,个人利益是微不足道的。
人们牢记了这一点,并且把它应用于他人,为自己牟利。
从前每个教区都设立慈善基金会,按照设立者的意图,在指定的场合救济居民,巴尔扎克笔下的法国塞纳省就有这么一个小镇,里面有宏伟的救济院,收容老人及精神病患者。
巴黎的硝石库是妇女救济院的别名,除了收容老年妇女外,还收容有“精神病”的女子。
不论是长得多漂亮的姑娘,得了梅毒基本上就只能去那种地方。如果梅毒侵入了大脑,那么他或者是她看起来也像发疯了。
小仲马笔下的茶花女得了肺结核,这是一种比较“唯美”的死法。这个沦落风尘的女子有一大堆追随者和数不清的情人,在她还健康的时候随时准备为她一掷千金,等到她得病了,全跑没影了。
但她还是要比维克多·雨果笔下的芳汀要好得多,多情又幼稚的她真心爱着一位大学生,并且以身相许。
可惜这个“读书人”却是个逢场作戏的轻薄儿,对她虚情假意,不久就离她而去,最后沦落到要卖掉自己的头发和牙齿的地步。
一个活泼的少女变得形容枯槁,病入膏肓,社会不但不对她同情,还饱受歧视。
冷酷的资本主义世界就是如此,如果基度山伯爵没有发现那笔财富,他依旧穷困潦倒得回到人类社会,他依旧没法完成自己传奇的复仇。
同样的那些曾经用做救济金的钱也被管理者挪用了,雾都孤儿的故事里,奥利弗在救济院里不仅得不到妥善的照顾,还要被胁迫着做童工。这些在发育期的孩子终日衣不蔽体、食不果腹,管事们却一个个脑满肠肥,过得像个“体面人”。
只有检查到来时他们才会应付似的,给那些很久没洗过澡的孤儿们擦把脸,让他们看起来比较干净。
硝石是可以用来制冰的,在“绅士们”的眼里,烈酒和冰块就代表着“文明”。
有时仅仅是聊天喝酒是很无趣的,邀约两三个交际明星来,既可以活跃气氛,又可以赏心悦目。
这是一个爱神青睐英俊富神的时代,只要有“钻石”就可以轻易获得女士的芳心,何必和傻瓜似的送命呢?
最后茶花女剩下的只有无数的珠宝,上面每一件都有不同的人名字的首写字母,小仲马对那个姑娘充满了无限同情。
但是她确实要比芳汀幸运多了,陪着那个大学生她连一个钻戒都没有,她只能典当自己的头发和牙齿。
人的尊严、爱情、正义在钱的面前全部都变得无关紧要了。
贵族蔑视商人,觉得从商是低贱的,这种思想导致他们不愿意从事经营,而他们又有那么大的开销维持奢侈的生活,一些贵族不的不放下架子,和有钱的富商联姻。
泰坦尼克号的罗斯和卡尔就是这样的组合,英国贵族其实比法国贵族更骄傲,不过英国人在面对一些尖锐问题时懂得“妥协”,这使得贵族阶级和君主立宪维持了下去,不像法国一样整个都颠覆了。
在有钱有权的国家里,一个人的重要性和他拥有的财富多少有些关联,因此上流社会的人整日都在提心吊胆,担心自己失去了金钱就要从云端掉下去。
淘金者们之所以会迫不及待地离开欧洲,也许是他们受够了说话前要碰一下帽檐的“礼仪”,还有贵族们的特权。
他们到了新大陆,可以“粗野”得生活,就算找不到金子他们也可以成为自己的主人。
金钱除了能带来享乐之外还能带来权力,贵族的特权让他们可以直接参与政治,而不用像金融家和银行家一样,通过运作金钱暗地里操控政权。
法国大革命前夕的贵族既舍弃了这种参政的直接权力,又放弃了金钱这个间接权力。
他们有祖上留下的领地可以卖,获得了这些钱他们可以在沙龙里和作家、音乐家交谈,享受丰富的精神文明和享乐。
法国贵族尊重作家,给予他们物质支持,也正是因为如此法国文坛才在那段时间出现了很多优秀的作品。
这些作家用自己的笔记录了当时的法国的风土人情,用自己的想象力写出了一个个让人沉醉的故事,他们取代了炼金术士和占星术师,成为了贵族的座上宾。
要英国人明白法国的第三级是什么是困难的,因为第三级里混有没落贵族和有钱的商人。
贵族式的生活需要金钱支持,淘金者们要是发了财,也需要蕾丝、雪茄、烈酒这些商品。
商人有了钱之后就会反过来要求贵族学习他们一样生活,但贵族对商人的态度一直都是倨傲的。
一个淘金者两手空空来到新大陆,他要淘金自然需要鹤嘴镐和铲子,商人还是会想尽办法从那1美元的微薄收入中压榨出6美分的利润。
如果吃素能节省成本,那么那个卖鹤嘴镐的商人就会成为一个素食主义者。
从欧洲到新大陆的淘金者有多少呢?是成百万还是上千万?如果每个淘金者都从他的手里买一个鹤嘴镐,一万把镐就能挣600,100万把就有6万。
商人满脑子都在计算这些,浑然不知自己已经成了圣诞欢歌里那个舍不得在自己的办公室里,为自己的职员炉火加一块煤的老板。
他的侄子邀请他参加圣诞夜的晚会,他却认为侄子是为了占他的便宜,以后要继承他的遗产。
教区的人们请他为穷人施舍一点圣诞晚宴,也被他无情拒绝了。
富有而冷漠无情,连乞丐都不愿意向他讨要的自私透顶的吝啬鬼在圣诞夜遇到了三个圣诞精灵,它们让他看到了自己的过去、现在和将来。
那个拿着可怜薪水的职员,虽然在圣诞节没有礼物、没有火鸡,但他们一家人脸上都洋溢着快乐幸福的微笑。
而未来的灵则让吝啬鬼看到了自己没有亲朋好友看望的孤苦景象。
甚至于自己的仆人偷了他的东西,背后还在中伤他。
在故事里,那个吝啬鬼在经历了那个奇妙之夜后,他固有的冷酷、自私迅速崩溃,从此变成了一个乐善好施的人。
但自私到利用别人的无私来为自己牟利的人,会幡然醒悟吗?
“你要我把这个喝下去?”波莫娜看着西弗勒斯手里那黑漆漆的魔药。
她早就看到他用那跟“小魔杖”在捣鼓那一窝树猴蛙蝌蚪了,他还准备了一些桑葚,她还以为那是他用来喂蝌蚪的。
“这不是用来喝的,把它涂在你的头上。”西弗勒斯说“它能把你的头发染成黑色。”
“不!”波莫娜跑到沙发后面,和他隔着一个沙发对峙,言辞激烈地拒绝“绝不!”
“不然你戴上假发……”
“我为什么要把头发也伪装了!”波莫娜打断了他的话。
“因为,你的头发太显眼了。”西弗勒斯咬着牙说“法国有不少媚娃。”
“我的头发又不像芙蓉!”
波莫娜看着自己翅状头发,芙蓉的头发像云雾一样,没有风也会吹。
“你们的头发颜色都是银灰色的。”
“我可以戴帽子!”
“你想戴着那顶满是补丁的女巫帽逛香榭丽舍大街?你是铁了心想给自己惹麻烦对吗?”
波莫娜同情地看着西弗勒斯。
“你对时尚的品味有多糟糕!”波莫娜将自己的女巫帽拿了出来,将它变成了一个宽檐帽,就和罗斯上船时戴的帽子一个款式。
“你可以在涂了这些魔药之后再戴帽子。”西弗勒斯面无表情地说。
“我才不把蝌蚪尸体涂在头发上面!”波莫娜一脸厌恶地吐舌“太恶心了。”
“别让我说第三次!”他试图绕过沙发逮住她。
“不!”波莫娜立刻跟兔子似的逃脱了他抓捕。
人的潜力真是无穷,她居然也能这么灵活。
西弗勒斯看来要被气疯了。
他用魔杖对着沙发,让上面的毯子卷住了她的胳膊和手,就在她打算用切割咒将它给切开的时候,西弗勒斯逮住她了。
“不!”她悲惨地哀嚎。
菲利克斯探头看了一下里面的情形,很识趣地缩回了脑袋。
“巫师真是太可怕了。”他摇头低语着,小跑着离开了这个“战场”。